Господа, у меня во такое вот.. мне надо написать предупреждение, что в статье имеются изображения... ээ по-английски это звучит strong graphic content - как это по-русски? Слово "сильный" здесь нам ничего не говорит. Суть: у меня статья про спецэффекты, там расчлененка, остатки аборта и прочие "радости" жизни. Все естественно, муляжи из силикона. Но видос неприятный. Я, конечно, поставила 18+ рядом с лого, но нужно бы предупреждение, считаю, накатать для слабонервных, мало ли! И не могу найти официальной формулировки. По английски - проблем нет. По-русски как это будет? "Шокирующий графический контент"? тьфу.